Keluaran 34:2-3
Konteks34:2 Be prepared 1 in the morning, and go up in the morning to Mount Sinai, and station yourself 2 for me there on the top of the mountain. 34:3 No one is to come up with you; do not let anyone be seen anywhere on the mountain; not even the flocks or the herds may graze in front of that mountain.”
Keluaran 34:11
Konteks34:11 “Obey 3 what I am commanding you this day. I am going to drive out 4 before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
[34:2] 1 tn The form is a Niphal participle that means “be prepared, be ready.” This probably means that Moses was to do in preparation what the congregation had to do back in Exod 19:11-15.
[34:2] 2 sn The same word is used in Exod 33:21. It is as if Moses was to be at his post when Yahweh wanted to communicate to him.
[34:11] 3 tn The covenant duties begin with this command to “keep well” what is being commanded. The Hebrew expression is “keep for you”; the preposition and the suffix form the ethical dative, adding strength to the imperative.
[34:11] 4 tn Again, this is the futur instans use of the participle.